| Belle erreur de traduction | |
|
+12chris666 gunguru 1clickdown Greentown Maximus Chris.le.chasseur Janka Noodles Martingouin Bab SKSChuck Négatos 16 participants |
Auteur | Message |
---|
Négatos Grande gueule / Big mouth
Nombre de messages : 1568 Age : 54 Localisation : Rive Sud de Montréal Loisirs : Tir (Saint-Jacques-le-Mineur), Reload Date d'inscription : 05/03/2011
| Sujet: Belle erreur de traduction Sam 12 Mai 2012 - 20:33 | |
|
Dernière édition par Négatos le Sam 12 Mai 2012 - 21:14, édité 1 fois (Raison : typo) |
|
| |
SKSChuck Grande gueule / Big mouth
Nombre de messages : 1227 Age : 34 Localisation : Boischatel, Qc Emploi : Electricien Loisirs : Tir, Hockey, Chars, Metal, Kayak, mecanic et reload Date d'inscription : 27/11/2010
| Sujet: Re: Belle erreur de traduction Sam 12 Mai 2012 - 20:45 | |
| mot pour mot |
|
| |
Bab Grande gueule / Big mouth
Nombre de messages : 2115 Age : 48 Localisation : St-Élie de Caxton Emploi : retraité Loisirs : chasse aux metal et membre du CA club st-tite Date d'inscription : 01/02/2007
| Sujet: Re: Belle erreur de traduction Sam 12 Mai 2012 - 21:32 | |
| |
|
| |
Martingouin Grande gueule / Big mouth
Nombre de messages : 852 Localisation : canton de l'est Loisirs : IPSC, tir au pigeon d'argile, armes, nature, moto Date d'inscription : 21/02/2011
| Sujet: Re: Belle erreur de traduction Sam 12 Mai 2012 - 22:04 | |
| Vive les traductions française |
|
| |
Noodles Grande gueule / Big mouth
Nombre de messages : 3933 Age : 36 Localisation : Montreal Emploi : Jedi Date d'inscription : 21/11/2010
| Sujet: Re: Belle erreur de traduction Sam 12 Mai 2012 - 22:15 | |
| Haha! Ceci étant dit, c'est un super bon produit, j'en met partout! Presque.... |
|
| |
Négatos Grande gueule / Big mouth
Nombre de messages : 1568 Age : 54 Localisation : Rive Sud de Montréal Loisirs : Tir (Saint-Jacques-le-Mineur), Reload Date d'inscription : 05/03/2011
| Sujet: Re: Belle erreur de traduction Sam 12 Mai 2012 - 22:19 | |
| Et en plus sa sent tellement bon. |
|
| |
Janka Grande gueule / Big mouth
Nombre de messages : 1014 Localisation : Estrie Emploi : retraitée Loisirs : chasse, judo, moto Date d'inscription : 20/01/2008
| Sujet: Re: Belle erreur de traduction Sam 12 Mai 2012 - 22:35 | |
| Envoyes la bonne traduction. Tu auras peut être quelques unités en cadeau! ;-) |
|
| |
Chris.le.chasseur Occasionnel / Occasional
Nombre de messages : 172 Age : 33 Localisation : Clermont-Ferrand Emploi : Etudiant Loisirs : chasse-tir-peche.... Date d'inscription : 07/01/2012
| Sujet: Re: Belle erreur de traduction Dim 13 Mai 2012 - 4:21 | |
| Elle est pas mal celle la . |
|
| |
Maximus Grande gueule / Big mouth
Nombre de messages : 5252 Age : 65 Localisation : St-Eustache Date d'inscription : 21/04/2010
| Sujet: Re: Belle erreur de traduction Dim 13 Mai 2012 - 5:17 | |
| Ouin comme negatos dit, ca sent le gun propre comme un bébé qui sort du bain. En plus on peut en mettre sur nos coffre fort en polymère |
|
| |
Greentown Grande gueule / Big mouth
Nombre de messages : 899 Age : 40 Localisation : Centre du Québec Emploi : Conducteur équipement minier Loisirs : Chasse, tir Date d'inscription : 14/07/2010
| |
| |
1clickdown Grande gueule / Big mouth
Nombre de messages : 102173 Localisation : Laurentides Date d'inscription : 30/10/2007
| Sujet: Re: Belle erreur de traduction Dim 13 Mai 2012 - 7:10 | |
| ha ha ha |
|
| |
gunguru Administrateur principal
Nombre de messages : 40898 Age : 48 Localisation : Longueuil Loisirs : EP & Taponner mes guns Date d'inscription : 04/03/2010
| Sujet: Re: Belle erreur de traduction Lun 14 Mai 2012 - 0:40 | |
| Made in turkey : Fait en dinde! _________________ Tant qu'on pourra s'passer du cimetière Avoir du fun, manger, baiser pis boire Tant qu'on pourra entre joyeux copains Tapocher l'cul d'une belle bouteille de vinhttps://www.extreme-precision.com |
|
| |
chris666 Grande gueule / Big mouth
Nombre de messages : 5479 Date d'inscription : 01/05/2011
| Sujet: Re: Belle erreur de traduction Lun 14 Mai 2012 - 4:47 | |
| moi j'avais recu un article de la CFL en 2001 dear montreal alouettes fan/ cher ventilateur des alouettes de montreal je la ris encore |
|
| |
weimajack Grande gueule / Big mouth
Nombre de messages : 4416 Age : 76 Localisation : Sud-Ouest de Montréal Emploi : Retraité Loisirs : La Famille - Les gun - tir- chasse - pêche Date d'inscription : 08/04/2008
| Sujet: Re: Belle erreur de traduction Lun 14 Mai 2012 - 6:00 | |
| Quand je constate le nombre de fautes faites par des Québécois pure laine lors de l'écriture d'un texte de 10 lignes, je n'accroche pas pour une niaiserie pareille.
Au moins, ils font l'effort de mettre une traduction en Français.
|
|
| |
chris666 Grande gueule / Big mouth
Nombre de messages : 5479 Date d'inscription : 01/05/2011
| Sujet: Re: Belle erreur de traduction Lun 14 Mai 2012 - 6:56 | |
| Ici mon cher c'est un forum alors les fautes de français sont pas importante
Mais une compagnie qui traduit devrai être un peu plus rigoureux |
|
| |
Négatos Grande gueule / Big mouth
Nombre de messages : 1568 Age : 54 Localisation : Rive Sud de Montréal Loisirs : Tir (Saint-Jacques-le-Mineur), Reload Date d'inscription : 05/03/2011
| Sujet: Re: Belle erreur de traduction Lun 14 Mai 2012 - 8:00 | |
| - weimajack a écrit:
Quand je constate le nombre de fautes faites par des Québécois pure laine lors de l'écriture d'un texte de 10 lignes, je n'accroche pas pour une niaiserie pareille.
Au moins, ils font l'effort de mettre une traduction en Français. C'est pas un effort, c'est une obligation légale. Comme c'est une obligation légale, je ne considère pas ça comme une niaiserie quand un mode d'emploi est tellement mal traduit qu'il ne fait aucun sens. Est-ce que je vais en faire un cas? Non Est-ce que je vais en parler sur Extreme Precision parce-que ça m'as fait rire? Définitivement. |
|
| |
10X Grande gueule / Big mouth
Nombre de messages : 1095 Localisation : Région de Québec Date d'inscription : 07/04/2011
| Sujet: Re: Belle erreur de traduction Lun 14 Mai 2012 - 20:43 | |
| - Négatos a écrit:
-
- weimajack a écrit:
Quand je constate le nombre de fautes faites par des Québécois pure laine lors de l'écriture d'un texte de 10 lignes, je n'accroche pas pour une niaiserie pareille.
Au moins, ils font l'effort de mettre une traduction en Français. C'est pas un effort, c'est une obligation légale.
Comme c'est une obligation légale, je ne considère pas ça comme une niaiserie quand un mode d'emploi est tellement mal traduit qu'il ne fait aucun sens.
Effectivement la traduction en français est obligatoire sur les étiquettes des produits à vendre dans notre province et beaucoup de fabricants étrangers (surtout USA) boudent ou ignorent totalement notre PETIT marché potentiel pour causes de contraintes linguistiques... Je les comprends en t.......! Je m'en câ..... tu de la bonne traduction française sur l'étiquette! Moi, c'est leurs stock que je veux voir sur nos tablettes en magasins. La langue internationale est l'anglais dans le monde actuel des affaires et il va falloir que notre p'tite gang de "Gaulois " du Québec récalcitrant en vienne à cette évidence un jour... |
|
| |
SQUILL/Fondateur Administrateur-Fondateur
Nombre de messages : 5435 Age : 47 Localisation : Cantons de l'est, Québec Emploi : Arpentage Loisirs : Tir, chasse, pêche, camping...bref...dehors!!! Date d'inscription : 26/12/2006
| Sujet: Re: Belle erreur de traduction Lun 14 Mai 2012 - 20:53 | |
| - 10X a écrit:
- Négatos a écrit:
-
- weimajack a écrit:
Quand je constate le nombre de fautes faites par des Québécois pure laine lors de l'écriture d'un texte de 10 lignes, je n'accroche pas pour une niaiserie pareille.
Au moins, ils font l'effort de mettre une traduction en Français. C'est pas un effort, c'est une obligation légale.
Comme c'est une obligation légale, je ne considère pas ça comme une niaiserie quand un mode d'emploi est tellement mal traduit qu'il ne fait aucun sens.
Effectivement la traduction en français est obligatoire sur les étiquettes des produits à vendre dans notre province et beaucoup de fabricants étrangers (surtout USA) boudent ou ignorent totalement notre PETIT marché potentiel pour causes de contraintes linguistiques... Je les comprends en t.......!
Je m'en câ..... tu de la bonne traduction française sur l'étiquette! Moi, c'est leurs stock que je veux voir sur nos tablettes en magasins.
La langue internationale est l'anglais dans le monde actuel des affaires et il va falloir que notre p'tite gang de "Gaulois " du Québec récalcitrant en vienne à cette évidence un jour...
AMEN! _________________ Sébastien Membre NFA Membre Parti Conservateur du Québec MESSAGE IMPORTANT Le compte SQUILL/Fondateur n'est plus un compte actif autrement que pour la gestion interne du forum.
Pour rejoindre l'Administrateur principal, veuillez contacter gunguru Pour rejoindre SQUILL, veuillez contacter SQUILL au lieu de SQUILL/fondateur
|
|
| |
6.5x284 Grande gueule / Big mouth
Nombre de messages : 5788 Age : 84 Localisation : ESTRIE Emploi : DESSINATEUR & ESTIMATEUR Loisirs : TIR BENCHREST ET LONG RANGE RECHARGEMENT Date d'inscription : 17/09/2010
| Sujet: Re: Belle erreur de traduction Lun 14 Mai 2012 - 20:56 | |
| - chris666 a écrit:
- Ici mon cher c'est un forum alors les fautes de français sont pas importante
Mais une compagnie qui traduit devrai être un peu plus rigoureux moi mon francais n'a jamais ete bon des fautes il en a mais je ne peut faire mieux j'ai pas le gout de retourner e l'ecole mais j'essais de m'amilorer |
|
| |
Noodles Grande gueule / Big mouth
Nombre de messages : 3933 Age : 36 Localisation : Montreal Emploi : Jedi Date d'inscription : 21/11/2010
| Sujet: Re: Belle erreur de traduction Lun 14 Mai 2012 - 22:44 | |
| - chris666 a écrit:
- Ici mon cher c'est un forum alors les fautes de français sont pas importante
ben moua kan sé ecri o son des os***** de bonne chans ke je liré pa |
|
| |
| Belle erreur de traduction | |
|