AndreM Grande gueule / Big mouth
Nombre de messages : 682 Age : 38 Localisation : montérégie Emploi : Électricien Loisirs : Chasse,arme a feu,gaming Date d'inscription : 15/01/2014
| Sujet: G96Brand Complete GUN TREATMENT (traduction) Mar 24 Juin 2014 - 21:19 | |
| Nettoie,lubrifie,protège! Avec les conseil d'un gars dans un magasin d'arme a feu j'ai décidé de l'essayé pour nettoyer mes armes. A mon avis c'est pas vraiment un produit efficace.J'ai commencer a lire les instructions, pour savoir exactement comment procéder. Voici la traduction française sur la canne! Directions: 1.Spray evenly over area to be treated Mode d'emplois: 1.Vaporiser sur la surface uniformément sur a traiter 2 et 3 C'était la bonne traduction 4.Apply to all metal surfaces,inside chamber and inside barrel. Wipe after application 4.Appliquer a toutes les surfaces mètalliques, a l'intérieur et du canon a l'intérieur. Essuyé aprés application 5.When treating gun for first time or for long term storage protection spray three times, wiping dry after first and second applications. 5. Lorsque le traitement des armes a feu pour la premiére fois ou pour la protection du storage a long terme, vaporiser a trois reprises, essuyé aprés application des premier et deuxieme.
NOTE: After treating gun allow solvent contained in the oil to evaporate for 10 minutes before placing gun in any air-tight container such as gun case, sealed carton, ect. NOTE: Aprés avoir traité des armes a feu, permettant de solvents contenus dans l'huile pour faire évaporer pendant 10 minutes avant de placer des armes a feu dans un conteneur étanche a l'air tels que étui a fusil, carton scelle ect.. Et maintenant le pire de tous pour la fin Safe for use on Polymer Weapons.Coffrefort pour une utilisation sur les armes Polymer Stu moi ou l'expression google it prend tout son sens pour cette compagnie qui a surement google translate it Et ça c'est juste le mode d'emplois on parle pas des avertissements |
|
oncle will Grande gueule / Big mouth
Nombre de messages : 11831 Age : 67 Localisation : dans le bois ou l'air est frais Emploi : retraité. Loisirs : le Quebec m'en prive! Date d'inscription : 18/12/2009
| Sujet: Re: G96Brand Complete GUN TREATMENT (traduction) Mar 24 Juin 2014 - 21:30 | |
| g-96 est un tres bon produit , il ne fait pas de miracle mais est tres efficace, je l'emploi depuis un bon bout de temps sur mes armes de chasse pour les protégé des intemperies.
a date rien a dire contre. |
|
frink Grande gueule / Big mouth
Nombre de messages : 4175 Age : 72 Localisation : Montérégie Emploi : Retraité travaillant pour moi Loisirs : chasse et nature Date d'inscription : 02/12/2007
| Sujet: Re: G96Brand Complete GUN TREATMENT (traduction) Mer 25 Juin 2014 - 21:11 | |
| G96 pour les armes du froid comme du chaud. Je renouvelle le procédé avec du G96 quand je part pour le Cariboo. A -40C mieux vaut G96. |
|